¿CUÁL ES EL SIGNIFICADO DE?
No ha sido definido, se el primero en definirlo
DEFINELO TU MISMOPero estas palabras estan cerca:
Perú
Comprender algo o percatarse de algo en lo que no se había reparado antes
Yo recién vengo a caer en cuenta que ustedes tienen el mismo apellido
Perú
Rep. Dominicana
Es una palabra Dominicana usada como saludo inicial, por la pronunciación (que lo quen toqui) se puede deducir que se deriva de la palabra Klk.
En República Dominicana hay un rapero llamado Fother que utilizo esta palabra en público por primera vez en la serie musical "6 Kilos y dos Muertos" junto a Cirujano Nocturno (Que descanse en paz), y desde este momento se hizo de esta palabra una variación de KlK (que lo que).
¿Le llégate?
Si no, me avisa, ve KlK, porque una he un tiguere.
Maikol: klkntoki manito.
Starling: Manzo, tu sabe, cogiéndolo suave.
Maikol: Ya.
__________________________________
Maikol: klkntoki manito (abreviatura de hermanito) con la vaina que tú me iba a traer.
Starling: Mieeerda, se me olvidó, pero vea, cójalo a batón Bastón conmigo, yo le llego mañana. ve klk.
Maikol: Ya. pero que no se ralle el CD con lo mimo to lo día.
Starling: noo, que pasa. Ute sabe que uno he un tiguere.
Rep. Dominicana
Rep. Dominicana
Palabra del indioma ingles que quiere decir: TODO ESTA BIEN! o bien sea O Killer o ningun muerto. Palabra que nacio cuando la Guerra de Viernan.
1.
A: Jaddy, No vemos en cine esta noche?
B: Si Ok, a la socho!
2.
Vehiculo OK = 0 Kilometros, segun el diler?
Rep. Dominicana
Rep. Dominicana
Persona estupida, carente de toda realidad, hombre o mujer que esta atra en to´ el sentido de la palabra, digase una gente charlie pero por el buen sentido de la palabra.
-Teresa dile a pedrito que vamos a salir a beber?
-no se luisa, el dijo que ta´ ocupao.
-ay no mija ese tipo es un guanajo.
Rep. Dominicana
Rep. Dominicana
Sandalia, generalmente hecha de goma, color marrón, utilizada para estar en la casa. Su nombre se deriva de que la misma es utilizada, en la mayoría de las ocasiones, por los padres para aplicar medidas correctivas (pelas) a los muchachos, quienes, al soplarle el primer "chancletazo" (ver también chancleta) emiten un fuerte chillido diciendo: "¡GUAYY, MAMA!"
"Juanita, tráeme la guaymama que me voy a quitar los zapatos"
"Ponte las guaymama que nos vamos pa' Boca Chica"
"Le dió una pela con la guaymama que le marcó la suela."
Rep. Dominicana
Colombia
España
1. Guiso es el nombre que se le da a un conjunto de comidas hechas, generalmente, por medio de cocción con agua, y que suele consistir en la mezcla de diversos ingredientes, como lo son las carnes y los vegetales (por ejemplo patatas) , algunos de ellos previamente preparados mediante fritura, machacados o puestos en salmuera. Aunque un guiso de por sí produce una especie de salsa con su caldo, es también frecuente añadir salsas a los guisos.
Como se ha indicado, la palabra guiso designa a un conjunto de preparaciones culinarias que tienen casi siempre por elemento común la cocción en agua o caldo durante un tiempo relativamente prolongado de diversos ingredientes, de este modo existen formas de guisos en muy distintos países y así en la categoría de guisos pueden incluirse, el borscht, la buseca, el cocido, el frangollo, el guisado, el guiso a la criolla, el locro, el mondongo, el osobuco, el puchero etc. También pueden incluirse en el conjunto de los guisos platos como la paella y el risotto.
2.Jerga Alcalaina: Dicese de reunión entre amigos para hacer una Barbacoa Vease definición de Barbacoa. Esta palabra solo se usa en la remota localidad de Alcalá la Real por lo que su uso fuera de ella tal vez no sea entendido y se le mire mal.
Ejemplo 1: Mi madre hizo ayer un guiso muy bueno con patatas, torreznos y chorizo, y cuando acabe moje sopas.
Ejemplo 2 (solo aplicable en Alcalá): Vamos niños de guiiiiso!. Traducción: Hagamos una barbacoa informal entre amigos. Vease Barbacoa, la palabra correcta
España